作词:李宗盛
作曲:李宗盛
编曲:Jenny Chin/Mac Chew
男声:李宗盛
往事不要再提
wǎngshì bùyào zài tí
Vãng sự bất yếu tài đề
Chuyện cũ không nên nhắc lại nữa
.
人生已多风雨
rénshēng yǐ duō fēngyǔ
Nhân sinh dĩ đa phong vũ
Đời người vốn nhiều sóng gió
.
纵然记忆抹不去
zòngrán jìyì mò bu qù
Túng nhiên ký ức mạt bất khứ
Mặc dù ký ức không thể xóa nhòa
.
爱与恨都还在心里
ài yǔ hèn dōu hái zài xīnlǐ
Ái dữ hận đô hoàn tại tâm lý
Yêu và hận đều giữ mãi trong lòng
.
真的要断了过去
zhēn de yāo duànle guòqù
Chân đích yếu đoạn liễu quá khứ
Nhưng thật sự nên chia tay với quá khứ
.
让明天好好继续
ràng míngtiān hǎohǎo jìxù
Nhượng minh thiên hảo hảo kế tục
Để ngày mai có thể sống tiếp trong vui vẻ
.
你就不要再苦苦追问我的消息
nǐ jiù bùyào zài kǔ kǔ zhuīwèn wǒ de xiāoxi
Nhĩ tựu bất yếu tái khổ khổ truy vấn ngã tiêu tức
Anh cũng không cần phải vất vả hỏi thăm tin tức về em nữa
.
爱情它是个难题
àiqíng tā shìgè nántí
Ái tình tha thị cá nan đề
Tình yêu là một vấn đề khó khăn
.
让人目眩神迷
ràng rén mùxuàn shén mí
Nhượng nhân mục huyễn thần mê
Khiến người ta ngẩn ngơ không hiểu
.
忘了痛或许可以
wàngle tòng huòxǔ kěyǐ
Vong liễu thống hoặc hứa khả dĩ
Có thể quên đi đau khổ
.
忘了你却太不容易
wàngle nǐ què tài bù róngyì
Vong liễu nhĩ khước thái bất dung dị
Nhưng để quên được em thì lại chẳng hề dễ dàng
.
你不曾真的离去
nǐ bùcéng zhēn de lí qù
Nhĩ bất tằng chân đích ly khứ
Em chưa từng thực sự đi xa
.
你始终在我心里
nǐ shǐzhōng zài wǒ xīnlǐ
Nhĩ thủy chung tại ngã tâm lý
Em vẫn mãi luôn ở trong tim anh
.
我对你仍有爱意
wǒ duì nǐ réng yǒu ài yì
Ngã đối nhĩ nhưng hữu ái ý
Anh vẫn còn yêu em
.
我对自己无能为力
wǒ duì zìjǐ wúnéngwéilì
Ngã đối tự kỷ vô năng vi lực
Bản thân anh cũng chẳng biết phải làm sao
.
因为我仍有梦
yīnwèi wǒ réng yǒu mèng
Nhân vi ngã nhưng hữu mộng
Bởi vì anh vẫn ôm một giấc mộng
.
依然将你放在我心中
yīrán jiāng nǐ fàng zài wǒ xīnzhōng
Y nhiên tương nhĩ phóng tại ngã tâm trung
Vẫn cứ giữ bóng hình em trong tim mình
.
总是容易被往事打动
zǒng shì róngyì bèi wǎngshì dǎdòng
Tổng thị dung dị bị vãng sự đả động
Luôn dễ dàng bị quá khứ ảnh hưởng
.
总是为了你心痛
zǒng shì wèile nǐ xīntòng
Tồng thị vi liễu nhĩ tâm thống
Luôn vì em mà đau lòng
.
别流连岁月中我无意的柔情万种
bié liúlián suìyuè zhōng wǒ wúyì de róuqíng wàn zhǒng
Biệt lưu luyến tuế nguyệt trung ngã vô ý đích nhu tình vạn chủng
Anh đừng nhớ mãi những khi em vô tình dịu dàng yếu đuối theo năm tháng
.
不要问我是否再相逢
bùyào wèn wǒ shìfǒu zài xiāngféng
Bất yếu vấn ngã thị phủ tái tương phùng
Đừng hỏi em liệu có thể gặp lại nhau nữa hay không
.
不要管我是否言不由衷
bùyào guǎn wǒ shìfǒu yánbùyóuzhōng
Bất yếu quan ngã thị phủ ngôn bất do trung
Đừng để ý em nói thật lòng hay không
.
为何你不懂
wèihé nǐ bù dǒng
Vi hà nhĩ bất đổng
Vì sao anh không hiểu
.
别说我不懂
bié shuō wǒ bù dǒng
Biệt thuyết ngã bất đổng
Đừng nói anh không hiểu
.
只要有爱就有痛
zhǐyào yǒu ài jiù yǒu tòng
Chỉ yếu hữu ái tựu hữu thống
Chỉ cần còn yêu là còn đau khổ
.
有爱就有痛
yǒu ài jiù yǒu tòng
Hữu ái tựu hữu thống
Còn yêu là còn đau khổ
.
有一天你会知道
yǒu yītiān nǐ huì zhīdào
Hữu nhất thiên nhĩ hội tri đạo
Đến một ngày anh sẽ hiểu được
.
人生没有我并不会不同
rénshēng méiyǒu wǒ bìng bù huì bùtóng
Nhân sinh một hữu ngã tịnh bất hội bất đồng
Cuộc sống không có em cũng sẽ chẳng khác gì
.
没有你会不同
méiyǒu nǐ huì bùtóng
Một hữu nhĩ hội bất đồng
Không có em sẽ đổi thay
.
人生已经太匆匆
rénshēng yǐjīng tài cōngcōng
Nhân sinh dĩ kinh thái thông thông
Đời người vốn đã trôi qua rất nhanh
.
我好害怕总是泪眼朦胧
wǒ hǎo hàipà zǒng shì lèiyǎn ménglóng
Ngã hảo hãi phạ tổng thị lệ nhãn mông lung
Em rất sợ tất thảy đều là nước mắt nhạt nhòa
.
忘了我就没有痛
wàngle wǒ jiù méiyǒu tòng
Vong liễu ngã tựu một hữu thống
Quên em rồi sẽ không còn đau khổ
.
忘了你也没有用
wàngle nǐ yě méiyǒu yòng
Vong liễu nhĩ dã một hữu dụng
Quên em cũng chẳng giúp được gì
.
将往事留在风中
jiāng wǎngshì liú zài fēng zhōng
Tượng vãng sự lưu tại phong trung
Để chuyện xưa theo gió bay đi