贝加尔湖畔 / Bối gia nhĩ hồ bạn / Bờ hồ Baikal – Lý Kiện

在我的怀里 在你的眼里

zài wǒ de huái lǐ zài nǐ de yǎn lǐ

Tại ngã đích hoài lý tại nhĩ đích nhãn lý

Trong sự hoài niệm của ta, trong đôi mắt em

.

那里春风沉醉 那里绿草如茵

nàlǐ chūnfēng chénzuì nàlǐ lǜ cǎo rú yīn

Na lý xuân phong trầm túy na lý lục thảo như nhân

Nơi ấy gió xuân đắm say, cỏ xanh như trải thảm

.

月光把爱恋 洒满了湖面

yuèguāng bǎ àiliàn sǎ mǎnle húmiàn

Nguyệt quang bả ái luyến sái mãn liễu hồ diện

Ánh trăng mang tình yêu trải khắp mặt hồ

.

两个人的篝火 照亮整个夜晚

liǎng gèrén de gōuhuǒ zhào liàng zhěnggè yèwǎn

Lưỡng cá nhân đích câu hỏa chiếu lượng chỉnh cá dạ vãn

Đốm lửa của hai người rọi sáng cả trời đêm

.

多少年以后 如云般游走

duō shào nián yǐhòu rú yún bān yóu zǒu

Đa thiếu niên dĩ hậu như vân bàn du tẩu

Sau bao nhiêu năm, như mây nhẹ bay xa

.

那变换的脚步 让我们难牵手

nà biànhuàn de jiǎobù ràng wǒmen nán qiānshǒu

Na biến hoán đích cước bộ nhượng ngã môn nan khiên thủ

Bước chân đổi thay khiến đôi ta khó bên nhau

.

这一生一世 有多少你我

zhè yīshēng yīshì yǒu duōshǎo nǐ wǒ

Giá nhất sinh nhất thế hữu đa thiếu nhĩ ngã

Đời này kiếp này có mấy người được như ta và em

.

被吞没在月光如水的夜里

bèi tūnmò zài yuèguāng rúshuǐ de yèlǐ

Bị thôn một tại nguyệt quang như thủy đích dạ lý

Được nhấn chìm trong màn đêm ngập ánh trăng

.

多想某一天 往日又重现

duō xiǎng mǒu yītiān wǎngrì yòu chóng xiàn

Đa tưởng mỗ nhất thiên vãng nhật hựu trùng hiện

Thật mong có một ngày nào đó, quá khứ lặp lại

.

我们流连忘返 在贝加尔湖畔

wǒmen liúliánwàngfǎn zài bèijiā’ěr húpàn

Ngã môn lưu liên vong phản tại bối gia nhĩ hồ hạn

Đôi ta lưu luyến không rời bên bờ hồ Baikal

.

多少年以后 往事随云走

duō shào nián yǐhòu wǎngshì suí yún zǒu

Đa thiếu niên dĩ hậu vãng sự tùy vân tẩu

Sau bao nhiêu năm, chuyện xưa đã theo mây bay

.

那纷飞的冰雪容不下那温柔

nà fēnfēi de bīngxuě róng bùxià nà wēnróu

Na phân phi đích băng tuyết lạc bất hạ na ôn nhu

Băng tuyết bay mịt mù ngày đó cũng không chạm vào được sự ấm áp ấy

.

这一生一世 这时间太少

zhè yīshēng yīshì zhè shíjiān tài shǎo

Giá nhất sinh nhất thế giá thời gian thái thiểu

Một đời một kiếp này, khoảng thời gian ấy quá ngắn ngủi

.

不够证明融化冰雪的深情

bùgòu zhèngmíng rónghuà bīngxuě de shēnqíng

Bất câu chứng minh dung hóa băng tuyết đích thâm tình

Không đủ để chứng minh tình cảm đậm sâu làm tan băng tuyết ấy

.

就在某一天 你忽然出现

jiù zài mǒu yītiān nǐ hūrán chūxiàn

Tựu tại mỗ nhất thiên nhĩ hốt nhiên xuất hiện

Rồi một ngày nào đó, em bỗng nhiên xuất hiện

.

你清澈又神秘 在贝加尔湖畔

nǐ qīngchè yòu shénmì zài bèijiā’ěr húpàn

Nhĩ thanh triệt hựu thần bí tại bối gia nhĩ hồ bạn

Em thuần khiết mà thần bí bên bờ hồ Baikal

.

你清澈又神秘 在贝加尔湖畔

nǐ qīngchè yòu shénmì zài bèijiā’ěr húpàn

Nhĩ thanh triệt hựu thần bí tại bối gia nhĩ hồ bạn

Em thuần khiết mà thần bí bên bờ hồ Baikal

Advertisements
Categories: bài hát, Trung Quốc | Tags: , , , , , | Leave a comment

Post navigation

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Create a free website or blog at WordPress.com.

%d bloggers like this: