只要有你 / Chỉ yếu hữu nhĩ / Chỉ cần có em – Na Anh & Tôn Nam

谁能告诉我

shuí néng gàosù wǒ

Thùy năng cáo tố ngã

Ai có thể nói cho ta biết

.
有没有这样的笔 能画出一双双不流泪的眼睛

yǒu méiyǒu zhèyàng de bǐ néng huà chū yī shuāngshuāng bù liúlèi de yǎnjīng

Hữu một hữu giá dạng đích bút năng họa xuất nhất song song bất lưu lệ đích nhãn thần

Liệu có cây bút nào có thể vẽ được một đôi mắt không bao giờ rơi lệ

.

留得住世上 一纵即逝的光影

liú dé zhù shìshàng yī zòng jí shì de guāngyǐng

Lưu đắc trú thế thượng nhất tung tức thệ đích quang cảnh

Giữ lại được trên đời những hình ảnh sắp tan biến

.

能让所有美丽从此也不再凋零

néng ràng suǒyǒu měilì cóngcǐ yě bù zài diāolíng

Năng nhượng sở hữu mỹ lệ tòng thử dã bất tái điêu linh

Để khiến từ nay về sau những điều tốt đẹp sẽ không còn tàn lụi nữa

.

如果是这样 我可以安慰自己

rúguǒ shì zhèyàng wǒ kěyǐ ānwèi zìjǐ

Như quả thị giá dạng ngã khả dĩ an ủy tự kỷ

Nếu có thì ta có thể an ủi mình rằng

.

在没有你的夜里 能画出一线光明

zài méiyǒu nǐ de yèlǐ néng huà chū yīxiàn guāngmíng

Tại một hữu nhĩ đích dạ lý năng họa xuất nhất tuyến quang minh

Trong những đêm không có em, ta có thể vẽ nên một tia sáng

.

留得住快乐 全部都送去给你

liú dé zhù kuàilè quánbù dōu sòng qù gěi nǐ

Lưu đắc trú khoái lạc toàn bộ đô tống khứ cấp nhĩ

Lưu giữ được hạnh phúc để mang tất cả trao cho em

.

苦涩的味道变了甜蜜

kǔsè de wèidào biànle tiánmì

Khổ sáp đích vị đạo biến liễu cam mật

Biến đắng cay thành mật ngọt

.

从此也不用分开相爱的天和地

cóngcǐ yě bùyòng fēnkāi xiāng’ài de tiān hé de

Tòng thử dã bất dụng phân khai tương ái đích thiên hòa địa

Để từ đó đôi ta không phải chia ly dù yêu thương nhau như trời và đất

.
还能在同一天空月亮太阳再相遇

hái néng zài tóngyī tiānkōng yuèliàng tàiyáng zài xiāngyù

Hoàn năng tại đồng nhất thiên không nguyệt lượng thái dương tái tương ngộ

Mà có thể gặp nhau dưới cùng một bầu trời cùng nhật nguyệt

.

生命中只要有你 什么都变得可以

shēngmìng zhòng zhǐyào yǒu nǐ shénme dōu biàn dé kěyǐ

Sinh mệnh trung chỉ yếu hữu nhĩ thập ma đô biến đắc khả dĩ

Trong cuộc đời này chỉ cần có em, bất cứ điều gì đều trở thành có thể

.

让所有流星随时都相遇

ràng suǒyǒu liúxīng suíshí dōu xiāngyù

Nhượng sở hữu lưu tinh tùy thời đô tương ngộ

Khiến ngay cả sao băng lúc nào cũng có thể gặp nhau

.

从此在人世上也没有无奈的分离

cóngcǐ zài rén shìshàng yě méiyǒu wúnài de fēnlí

Tòng thử tại nhân thế thượng dã một hữu vô nại đích phân ly

Từ nay về sau trên đời sẽ không còn phải phân ly trong tuyệt vọng

.

我不用睁着眼睛看你远走的背影

wǒ bùyòng zhēng zhuó yǎnjīng kàn nǐ yuǎn zǒu de bèiyǐng

Ngã bất dụng tranh trữ nhãn tình khán nhĩ viễn tẩu đích bối ảnh

Ta sẽ không còn phải lặng nhìn bóng lưng em dần xa

.

没有变坏的青春 没有失落的爱情

méiyǒu biàn huài de qīngchūn méiyǒu shīluò de àiqíng

Một hữu biến hoại đích thanh xuân một hữu thất lộ đích ái tình

Không còn tuổi xuân bị bỏ phí, không còn tình yêu không thành

.

所有承诺永恒的像星星

suǒyǒu chéngnuò yǒnghéng de xiàng xīngxīng

Sở hữu thừa nặc vĩnh hằng đích tượng tinh tinh

Chỉ có lời thề nguyền vĩnh hằng cùng tinh tú

Advertisements
Categories: bài hát, Trung Quốc | Tags: , , , , | Leave a comment

Post navigation

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Create a free website or blog at WordPress.com.

%d bloggers like this: