刀剑如梦 / Đao kiếm như mộng – Châu Hoa Kiện

我劍 何去何從

Wǒ jiàn héqùhécóng

Ngã kiếm hà khứ hà tòng

Kiếm của ta đi đâu về đâu

.

愛與恨 情難獨鍾

ài yǔ hèn qíng nán dú zhōng

Ái dữ hận tình nan độc chung

Yêu và hận, tình cảm thật khó phân định

.

我刀 劃破長空

wǒ dāo huà pò chángkōng

Ngã đao hoạch phá trường không

Đao của ta chém ngang trời

.

是與非 懂也不懂

shì yǔ fēi dǒng yě bù dǒng

Thị dữ phi đổng dã bất đổng

Đúng và sai, hiểu hay không hiểu cũng như nhau

.

我醉 一片矇朧

wǒ zuì yīpiàn ménglóng

Ngã túy nhất phiến mông lung

Ta say, một trận mông lung

.

恩與怨 是幻是空

ēn yǔ yuàn shì huàn shì kōng

Ân dữ oán thị huyễn thị không

Ân và oán, đều là hư ảo không có thật

.

我醒 一場春夢

wǒ xǐng yīchǎng chūnmèng

Ngã tỉnh, nhất trường xuân mộng

Ta tỉnh, một giấc mộng đẹp

.

生與死 一切成空

shēng yǔ sǐ yīqiè chéng kōng

Sinh dữ tử, nhất thế thành không

Sống và chết đều là hư không

.

來也匆匆 去也匆匆 恨不能相逢

lái yě cōngcōng qù yě cōngcōng hèn bu néng xiāngféng

Lai dã thông thông khứ dã thông thông hận bất năng tương phùng

Đến vội vàng, đi cũng vội vàng, chỉ hận không thể tương phùng

.

愛也匆匆 恨也匆匆 一切都隨風

ài yě cōngcōng hèn yě cōngcōng yīqiè dōu suí fēng

Ái dã thông thông hận dã thông thông nhất thế đô tùy phong

Yêu vội vàng, hận cũng vội vàng, tất cả rồi đều theo gió bay

.

狂笑一聲 長歎一聲 快活一生 悲哀一生

kuángxiào yīshēng chángtàn yīshēng kuàihuó yīshēng bēi’āi yīshēng

Cuồng tiếu nhất thanh trường thán nhất thanh khoái hoạt nhất sinh bi ai nhất sinh

Cười vang một tiếng, thở dài một tiếng, hạnh phúc một đời, buồn khổ một đời

.

誰與我生死與共

shuí yǔ wǒ shēngsǐyǔgòng

Thùy dữ ngã sinh tử dữ cộng

Ai là người sẽ sống chết cùng ta

.

來也匆匆 去也匆匆 恨不能相逢

lái yě cōngcōng qù yě cōngcōng hèn bu néng xiāngféng

Lai dã thông thông khứ dã thông thông hận bất năng tương phùng

Đến vội vàng, đi cũng vội vàng, chỉ hận không thể tương phùng

.

愛也匆匆 恨也匆匆 一切都隨風

ài yě cōngcōng hèn yě cōngcōng yīqiè dōu suí fēng

Ái dã thông thông hận dã thông thông nhất thế đô tùy phong

Yêu vội vàng, hận cũng vội vàng, tất cả rồi đều theo gió bay

.

狂笑一聲 長歎一聲 快活一生 悲哀一生

kuángxiào yīshēng chángtàn yīshēng kuàihuó yīshēng bēi’āi yīshēng

Cuồng tiếu nhất thanh trường thán nhất thanh khoái hoạt nhất sinh bi ai nhất sinh

Cười vang một tiếng, thở dài một tiếng, hạnh phúc một đời, buồn khổ một đời

.

誰與我生死與共

shuí yǔ wǒ shēngsǐyǔgòng

Thùy dữ ngã sinh tử dữ cộng

Ai là người sẽ sống chết cùng ta

Advertisements
Categories: bài hát, Trung Quốc | Tags: , , , | Leave a comment

Post navigation

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Blog at WordPress.com.

%d bloggers like this: