Daybreak’s bell – L’Arc-en-Ciel – Gundam 00 OST

ねぇ こんな形の出逢いしか無かったの?

Nee konna katachi no deai shika nakatta no?

Hey, so this is the only way that we could have met?

.

悲しいね

Kanashiine

Sad, isn’t it

.

貴方に死んでも殺めて欲しくも無い

anata ni shindemo ayamete hoshiku mo nai

I don’t want you to kill or got killed

.

お願い

onegai

So please

.

運命さえ飲み込まれ沈みそうな海へと

unmei sae nomikoma re shizumi-souna umi e to

Even destiny seems to be swallowed up like sinking into the sea

.

願いよ風に乗って夜明けの鐘を鳴らせよ 鳥のように

negai yo kazeninotte yoake no kane o naraseyo tori no you ni

My wish riding on the wind like a bird, rings the daybreak’s bell

.

My wishes over their airspace

.

無数の波を越え明日へ立ち向かう貴方を守りたまえ

Musuu no nami o koe ashita e tachimukau anata o mamori tamae

I’ve crossed countless waves to protect you, the one who will be standing there when tomorrow

comes

.

My life I trade in for your pain

.

争いよ止まれ

Arasoi yo tomare

So stop fighting

.

ねぇ 人はどうして繰り返し過ちを重ねてく?

nee hito wa doushite kurikaeshi ayamachi o kasanete ku?

Hey, why do people repeat their mistakes, piling one upon another?

.

進化しない誰もに流れるこの血が大嫌い

Shinka shinai dare mo ni nagareru kono chi ga daikirai

I really hate to see uninvolved people have to spill their blood too

.

炎で裁き合う誰のでもない大地で

honoo de sabaki au dare no demonai daichi de

We judge each other with fire on this earth that belongs to no one of us

.

澄みわたる未来が来たなら草花も兵器に宿るだろう

sumiwataru mirai ga kitanara kusabana mo heiki ni yadorudarou

When that bright future comes, flowers will bloom even on weapons

.

My wishes over their airspace

.

誰か揺り起こして悪い夢から覚ましてよ

Dare ka yuriokoshite warui yume kara samashite yo

Someone please wake  me up from this nightmare

.

叶うのなら

kanau nonara

In order for this dream to come true

.

My life I trade in for your pain

.

どれだけ祈れば 天に届く?

Dore dake inoreba ten ni todoku?

How much that I have to pray for it to reach heaven?

.

今、朝焼けが海原と私を映す

Ima, asayake ga unabara to watashi o utsusu

Now, the morning glow is shining on me and the sea

.

願いよ風に乗って夜明けの鐘を鳴らせよ 鳥のように

negai yo kazeninotte yoake no kane o naraseyo tori no you ni

My wish riding on the wind like a bird, rings the daybreak’s bell

.

My wishes over their airspace

.

無数の波を越え明日へ立ち向かう貴方を守りたまえ

Musuu no nami o koe ashita e tachimukau anata o mamori tamae

I’ve crossed countless waves to protect you, the one who will be standing there when tomorrow

comes

.

My life I trade in for your pain

.

振り向かず羽ばたけ

Furimukazu habatake

Take flight without looking back

.

この想いを運んで

kono omoi o hakonde

Carrying these feelings

.

あの空を飛んでく

ano sora o tonde ku

Flying through the sky

.

願いは誰にも撃ち落せない

negai wa darenimo uchi otosenai

No one can shoot this wish down

Advertisements
Categories: bài hát, Nhật | Tags: , , , , , | Leave a comment

Post navigation

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Blog at WordPress.com.

%d bloggers like this: